Die Euregio Maas-Rhein - die mich für den Namen meiner Übersetzungs- und Sprachenagentur inspiriert hat - ist eine sprachlich, politisch und kulturell komplizierte grenzüberschreitende Region. Sie umfasst fünf Teilregionen in drei Staaten. In ihr werden drei Nationalsprachen sowie viele Migrantensprachen und Dialekte gesprochen.
In einer Reihe von Blogs werde ich die Sprachliche Situation in der Euregio Maas-Rhein besprechen, an Hand von Untersuchungen und eigenen Einschätzungen. Dabei werde ich auf die in Stellenangeboten gefragten Fremdsprachenkompetenzen, auf die vorhandenen Sprachkenntnisse, auf die Exportzahlen sowie auf das Fremdsprachenangebot im Unterricht (Bildungssystem) eingehen. Diese Faktoren werde ich versuchen zu verknüpfen, um zu sehen, welche Zusammenhänge es zwischen ihnen gibt.
In diesem ersten Blog dieser Serie befasse ich mich mit den Sprachkenntnissen, die in Stellenangeboten verlangt werden. Dazu liegen einige Untersuchungen vor, aber leider nicht spezifisch für die Euregio oder für die Teilregionen. Es gibt also kein eindeutiges Bild dieser gesamten Grenzregion.
Im Folgenden bespreche ich die Lage in den einzelnen Teilregionen. Ich fange mit der Region Aachen an:
Deutschland / NRW / Städteregion Aachen
Eine Untersuchung von Adzuna aus dem Jahre 2014 über die gefragtesten Sprachen in Stellenangeboten in Deutschland enthält einige Überraschungen. Englisch steht mit 75,01% weit vorne an erster Stelle beim Anteil an Stellen, die Fremdsprachenkenntnisse erfordern. Das ist wenig überraschend. An zweiter Stelle kommt Französisch mit (nur) 5,67 %, gefolgt von Japanisch (!) (4,33%) und Niederländisch mit 4,15%. Die Weltsprache Spanisch steht mit 2,99% erst an fünfter Stelle. Die hohe Stelle des Japanischen erklärt sich vor allem durch die Anwesenheit großer japanischer Firmen in einigen Großstädten (z.B. Düsseldorf). In Bezug auf den Größenunterschied zwischen Frankreich und den Niederlanden - beide grenzen an Deutschland - ist die relativ nur gering wichtigere Stelle der Weltsprache Französisch im Vergleich zu Niederländisch schon überraschend.
Da es hier um eine deutschlandweite Untersuchung geht, lässt sich die Lage in der Region Aachen nicht genau erschließen. Es lässt sich aber vermuten, dass die Stelle des Niederländischen in NRW und insbesondere in der nahe zu den Niederlanden und Belgien gelegenen Aachener Region verhältnismäßig noch bedeutender ist. Diese Vermutung kann von den Exportzahlen Nordrhein-Westfalens unterstützt werden. Die Niederlande sind wichtigster Handelspartner für NRW! Unklar ist aber welche Rolle die niederländische Sprache dabei spielt. Oft sprechen Niederländer und Deutsche Deutsch mieinander oder greifen (immer mehr) auf Englisch zu. Die Zahlen machen den Vorteil einer guten Beherrschung des Niederländischen jedoch deutlich. Die niederländischsprachige Region Flandern übernimmt alleine fast 80& des gesamten deutschen Exports nach Belgien.
Die direkte Nähe zur französischsprachen Provinz Lüttich und Brüssel lässt auch vermuten, dass Französisch im Raum Aachen verhältnismäßig gefragter ist als bundesweit. Die Wallonie ist aber längst nicht so exportfreudig wie Flandern.
Für Sie als Unternehmer im Aachener Raum lohnt is sich, außer Englisch auch über Mitarbeiter mit guten Niederländisch- und Französischkenntnissen zu verfügen. Wir können gerne dabei helfen, die Sprachkenntnisse Ihrer Mitarbeiter durch firmeninternen Holländischkurse und Französischkurse zu erweitern. Wir übernehmen auch gerne Übersetzungen in mehreren Sprachen für Sie, damit Sie auch im nahen und entfernten Ausland erfolgreich werden und/oder bleiben können.
In den kommenden Blog-Beiträgen werde ich mich mit einer anderen Teilregion der Euregio Maas-Rhein beschäftigen.
Paul Hölsgens MA - Euregio Language Services
In einer Reihe von Blogs werde ich die Sprachliche Situation in der Euregio Maas-Rhein besprechen, an Hand von Untersuchungen und eigenen Einschätzungen. Dabei werde ich auf die in Stellenangeboten gefragten Fremdsprachenkompetenzen, auf die vorhandenen Sprachkenntnisse, auf die Exportzahlen sowie auf das Fremdsprachenangebot im Unterricht (Bildungssystem) eingehen. Diese Faktoren werde ich versuchen zu verknüpfen, um zu sehen, welche Zusammenhänge es zwischen ihnen gibt.
In diesem ersten Blog dieser Serie befasse ich mich mit den Sprachkenntnissen, die in Stellenangeboten verlangt werden. Dazu liegen einige Untersuchungen vor, aber leider nicht spezifisch für die Euregio oder für die Teilregionen. Es gibt also kein eindeutiges Bild dieser gesamten Grenzregion.
Im Folgenden bespreche ich die Lage in den einzelnen Teilregionen. Ich fange mit der Region Aachen an:
Deutschland / NRW / Städteregion Aachen
Eine Untersuchung von Adzuna aus dem Jahre 2014 über die gefragtesten Sprachen in Stellenangeboten in Deutschland enthält einige Überraschungen. Englisch steht mit 75,01% weit vorne an erster Stelle beim Anteil an Stellen, die Fremdsprachenkenntnisse erfordern. Das ist wenig überraschend. An zweiter Stelle kommt Französisch mit (nur) 5,67 %, gefolgt von Japanisch (!) (4,33%) und Niederländisch mit 4,15%. Die Weltsprache Spanisch steht mit 2,99% erst an fünfter Stelle. Die hohe Stelle des Japanischen erklärt sich vor allem durch die Anwesenheit großer japanischer Firmen in einigen Großstädten (z.B. Düsseldorf). In Bezug auf den Größenunterschied zwischen Frankreich und den Niederlanden - beide grenzen an Deutschland - ist die relativ nur gering wichtigere Stelle der Weltsprache Französisch im Vergleich zu Niederländisch schon überraschend.
Da es hier um eine deutschlandweite Untersuchung geht, lässt sich die Lage in der Region Aachen nicht genau erschließen. Es lässt sich aber vermuten, dass die Stelle des Niederländischen in NRW und insbesondere in der nahe zu den Niederlanden und Belgien gelegenen Aachener Region verhältnismäßig noch bedeutender ist. Diese Vermutung kann von den Exportzahlen Nordrhein-Westfalens unterstützt werden. Die Niederlande sind wichtigster Handelspartner für NRW! Unklar ist aber welche Rolle die niederländische Sprache dabei spielt. Oft sprechen Niederländer und Deutsche Deutsch mieinander oder greifen (immer mehr) auf Englisch zu. Die Zahlen machen den Vorteil einer guten Beherrschung des Niederländischen jedoch deutlich. Die niederländischsprachige Region Flandern übernimmt alleine fast 80& des gesamten deutschen Exports nach Belgien.
Die direkte Nähe zur französischsprachen Provinz Lüttich und Brüssel lässt auch vermuten, dass Französisch im Raum Aachen verhältnismäßig gefragter ist als bundesweit. Die Wallonie ist aber längst nicht so exportfreudig wie Flandern.
Für Sie als Unternehmer im Aachener Raum lohnt is sich, außer Englisch auch über Mitarbeiter mit guten Niederländisch- und Französischkenntnissen zu verfügen. Wir können gerne dabei helfen, die Sprachkenntnisse Ihrer Mitarbeiter durch firmeninternen Holländischkurse und Französischkurse zu erweitern. Wir übernehmen auch gerne Übersetzungen in mehreren Sprachen für Sie, damit Sie auch im nahen und entfernten Ausland erfolgreich werden und/oder bleiben können.
In den kommenden Blog-Beiträgen werde ich mich mit einer anderen Teilregion der Euregio Maas-Rhein beschäftigen.
Paul Hölsgens MA - Euregio Language Services